top of page

Piatti tipici - Platos tipicos

La cucina toscana è considerata una delle migliori d’Italia. Le specialità sono molte e variano da piatti a base di carne e verdura a dolci e dessert.

 

La cocina toscana es considerada una de las mejores en Italia. Las especialidades son muchas y varian de platos a base de carne y verdure a dulces.

I crostini di fegatini sono un tipico antipasto toscano e ne esistono di varie versioni in quanto i fegatini possono avere origine animale diversa.

 

 

 

Los “crostini di fegatini”son una tipica entrada toscana que consiste en una rebanada de pan con paté de higado.

La pappa al pomodoro è un piatto tipico di Siena ed è una prima portata di origine contadina. È ottima sia come zuppa calda di inverno sia a temperatura ambiente d’estate.

 

La “pappa al pomodoro” es un primer plato tipico de Siena que tiene origen campesina.

La ribollita è una zuppa toscana a base di verdure tipica della tradizione contadina. È accompagnata dal pane toscano che è famoso per non avere sale.Il nome viene dalla necessità di cuocerla a lungo e di ribollirla più volte. La tradizione vuole che si prepari il venerdì sera con gli avanzi dei giorni precedenti.

 

La “ribollita” es una sopa toscana con verduras tipícas de la tradición campesina.Tiene pan toscano que no lleva sal.La tradición dice que esta sopa se come el viernes por la tarde.

La trippa è un piatto cucinato con ingredienti modesti che il grande Maestro Martino,cuoco del XV secolo, cucinò a Bartolomeo Sacchi che ne favorì la diffusione.

Il lampredotto è un tipo di trippa composto da una parte magra e da una parte grassa.

 

La “trippa” es un plato cocinado con ingredientes modestos que Maestro Martino,cocinero del siglo XV, cocinó a Bartolomeo Sacchi. El “lampredotto” es un tipo de “trippa”.

La bistecca alla fiorentina è famosa fin dal 1800 quando,durante le feste in San Lorenzo, era uso cucinare e distribuire questo taglio di carne al popolo. Il nome ha origine dai mercanti anglo-sassoni che la chiamavano beef-steak,ovvero carne di manzo. Si usa mangiare questa specialità accompagnata da verdure varie e cucinata alla griglia.

 

La “bistecca alla fiorentina” es famosa desde el 1800 cuando,durante las fiestas en San Lorenzo, solía cocinar y destribuir este tipo de carne al pueblo. El nombre tiene origen de los mercantes anglo-saxones que lo llamaban beef-steak, o sea carne de ternera. Se suele comerla acompañada por varias verduras y cocinada a la parilla.

 

Il tiramisù è un dolce che originariamente era chiamato “la zuppa del duca” in onore di Cosimo de Medici che portò con sé la ricetta a Firenze facendola conoscere a tutta Italia. La leggenda inoltre racconta che questo era diventato il dolce preferito dei nobili in quanto gli attribuivano proprietà eccitanti: da qui il nome Tiramisù.

 

El “tiramisù” es un dulce que al principio se llamaba “la sopa del duque” en honor de Cosimo de Medici que llegó la receta a Florencia permitiendo a toda Italia de conocerla. La leyenda dice que este dulce era el favorido de los nobles porque tenía cualidades excitantes: por eso el nombre Tiramisù.

 

I cantuccini di Prato sono un dolce toscano tipico della zona di Prato. Sono dolcetti alle mandorle che necessitano di una doppia cottura: la prima per cuocerli e la seconda per tostarli.Si inzuppano con il vin santo che è un vino dolce che si serve durante la messa.

 

Los “cantuccini di Prato” son un dulce toscano típico de la zona de Prato. Son dulcetos con las almendras que necesitan doble cocción: la primera para cocerlos y la segunda para tostarlos. Se mojan con el “vin santo” que es un vino dulce que se sirve durante la misa.

bottom of page